Cultural Perspectives were invited to the grand opening of the Chinese Lantern Festival 2018 last Friday in celebration of the year of the dog at the Tumbalong Park, Sydney Darling Harbour.
In June 2017 a new Maori glossary was released called Te Reo Hāpai – The Language of Enrichment. This glossary provides translations for use in the mental health, addiction and disability sectors focusing on the translation of existing words as well as creating many new words where required in te reo Maori.
Cultural Perspectives Group today dressed up in red to celebrate the lunar new year. Falling on the 16th February, it is the first day of the Chinese lunar new year, marking a beginning of the year of dog. We all indulged in a variety of dumplings together with a number of signature Chinese dishes such as Kongpo Chicken and Sichuan Style Tofu.
As a Chinese living in Australia, I go to see the New Year’s Eve fireworks as a ritual every year. It is always a good time to reflect on the past year and look forward to the next when the firework spectacular lights up the sky from Sydney’s iconic attraction – the Sydney Harbour Bridge. This year’s display did not disappoint with photos shared on WeChat wowing many of my friends back home.
Christmas is one of the most widely celebrated annual festivals in the world, commemorating the birth of Jesus Christ. With Christmas fast approaching, our office has become an exhibition of Christmas delights of different cultural backgrounds.
The Loy Krathong Festival was a huge success! It has attracted a lot of people from far and near, sitting by the Parramatta river bank and enjoying themselves.
We counted ourselves lucky last night to have Dr Rebecca Huntley present at the fourth and final Leichhardt Luminaries session for this year, talking about her recent book Still Lucky and sharing her insights into contemporary Australian society.
Cultural Perspectives wish you a very happy Chinese Moon Festival! We’d also like to present a factsheet for you to understand this important cultural occasion.
We celebrated the Chilean Independence Day at Cultural Perspectives with empanada lunch (baked stuffed pastry – traditional food in Chile) and Latin Guitar music, thanks to our lovely colleague Joshua Rebolledo.
For children of migrant parents, acting as translators is a norm that has been inculcated in them since a young age. These children are fulfilling big responsibilities from a young age, dealing with doctors to real estate agents on behalf of their parents